Фільм  “Між Гітлером і Сталіном” іспанською мовою

Перші кроки

Ігор Василик, Буенос-Айрес, Аргентина

Як ми вже писали у пресі, іспаномовну версію документального фільму “Між Гітлером і Сталіном”, створеного Українсько-Канадським Дослідно-Документаційним Центром (Торонто), закінчено. Тепер завершується редагування супровідної брошури, щоб глядачі з іспаномовного світу, які не обізнані з українською проблематикою та історією, могли зрозуміти суть фільму.

Перші кроки в напрямку озна-йомлення з фільмом також зроблено. Диктор фільму  українського походження Алєхандро Басіліо Шпак, офіційний диктор аргентинського летунства, подарував два DVD фільму начальникові штабу аргентинського летунства і його помічникові. Це викликало велике зацікавлення між іншими вищими офіцерами, так що довелося роздати додаткових 25 примірників. Один примірник фільму подаровано парохові катедри УГКЦ. У висліді о. д-р Люіс Глинка надав катедральну залу для висвітлення фільму. В січні цього року відбувалися у провінції Місіонес 24-ті Курси Українознавства. При тій нагоді висвітлено під час години історії фільм “Між Гітлером і Сталіном”. Зацікавлення було таке велике, що прийшли його оглянути всі учні, які були на курсі, не тільки учасники години історії, і весь викладацький склад. Потім примірник DVD взяв Ґабріель Борецький, котрий веде двогодинну щотижневу українську радіопрограму в місті Апостолєс, яке вважається колискою української еміграції в Аргентині, з наміром висвітлити його на одному з кабельних телевізійних каналів, що транслюються в регіоні.

Також вислано два примірники фільму до Уругваю визначним уругвайським політикам – з проханням розвідати можливість висвітлення фільму на уругвайських телевізійних каналах.

Іспаномовний світ – це понад 500 мільйонів осіб. На превеликий жаль, інформацій про Україну в цьому світі обмаль. На відміну від англомовного світу, в якому завдяки жертвенності наших громад є багато більше обізнання з Україною, її історією та сучасністю, у країнах Латинської Америки або в Іспанії такої інформації фактично немає. Фільм “Між Гітлером і Сталіном” – це тільки одна цеглина в будівництві українського інформаційного простору в іспаномовному світі, але кажуть знавці, що цегла на цеглу зводить будинок. Було би дуже бажано, щоб цей проект, який входить в етап тиражування і розповсюдження, далі отримував фінансову підтримку нашого патріотичного громадянства, яке своїми пожертвами уможливило появу цієї іспаномовної версії фільму “Між Гітлером і Сталіном”.

Усі жертводавці отримають офіційну посвідку для звільнення від податку.          

Чеки просимо виписувати на UCRDC

(Spanish film) і посилати до

UCRDC

620 Spadina Ave.,

Toronto, Ontario

Canada M5S 2H4

Просимо зазначити Вашу пожертву на назву “Проект іспаномовної версії фільму”.

Українсько-Канадський
Дослідно-Документаційний Центр,
проф. Всеволод Ісаїв – голова

До звернення долучаються:

Веб-сторінка: www.Ucrania.com
Іван Гатлєвський – директор
Буенос-Айрес, Аргентина
КУ Ліги Українців Канади
Олег Романишин – голова
 КУ Ліги Українок Канади
Христина Бідяк – голова