Виставка Опанаса Заливахи в Нью-Йорку
З 23 січня по 3 квітня
2011 року в Українському музеї в Нью-Йорку проходить виставка картин
Опанаса Заливахи з одночасною презента-цією другого тому листування Івана
Світличного “Голос Доби: Листи з “Парнасу”, виданого коштом пластового куреня
“Верховинки”.
У презентації книжки взяла участь літературознавець Лариса
Залеська-Онишкевич, яка всебічно
висвітлила постать Світличного – як людину, як літературного критика й поета,
як провідника руху шістдесятників. Про Опанаса Заливаху, як унікально
талановиту людину, розказала публіці
авторка цих рядків, коротко оповівши про рух шістдесятників, оскільки Заливаха
з’явився в Україні саме в той час, ставши невід’ємною постаттю руху.
У виставковому залі на стендах представлено численні
закордонні публікації шістдесятників з
таких видавництв, як “Сучасність” та “Смолоскип”. Ці видання на сьогодні вже
стали бібліографічною рідкістю. Виставлено також деякі пострадянські видання з
України.
Незважаючи на сніговій, на виставку з’їхалась численна
українська громада не лише з Нью-Йорку, але й різних штатів: Нью-Джерсі,
Пенсильванії, Коннектикуту.
На виставці представлено близько сорока картин митця.
Спонукою і безпосередньою підставою для виставки послужили дев’ять картин,
одержаних з Лондону (Великобританія).
Про цю драматичну мандрівку дев’яти картин через океан варто докладніше
оповісти, оскільки без них не було б і виставки.
...Живе в Нью-Йорку молода жінка – пластунка на ім’я Софійка
Зєлик. Донька відданих українських патріотів. Мати Лариса – людина із золотими
руками, творець розкішних весільних короваїв, весільного деревця та інших
прикрас, вишивок. Батько Любомир не знаю якого фаху, бо вже на пенсії, але
також чудова людина, яка живе й боліє подіями в Україні. А донька Софійка має
університетську освіту з мистецтва, але присвятила своє життя українській
писанці, з чого мільйонів не заробиш, але душу й серце ушляхетниш і збагатиш.
1991 року Софійка, на той час вихователька
пластунів-новачків, зібрала три десятки адрес шістдесятників і просто відомих
людей в Україні і привітала їх різдвяними листівками, виконаними рученятами
своїх семилітніх вихованок.
Не відгукнувся ніхто, окрім Опанаса Заливахи. Натхнені його
зворушливою відповіддю, пластунки продовжували знайомство й листування з
видатним художником – “дідусем” Панасом: начитали на тасьму привітання до дня
його народження і через Софійчину сестру, яка працювала на радіо “Свобода”,
пустили його в ефір на Україну. Опанас почув і знову зворушено подякував.
Вишили своїми руками маленький рушничок і передали йому до Дня батька, як це
святкується в Америці. За три тижні надійшла відповідь на Софійчину адресу: “Рушничком,
вишитим Вашими славними пластунками, я прикрив портрет Шевченка. Тішуся я і мої
гості. Дякую”.
Минав час, діти підросли, перейшли до юнацтва, але їхня
вихователька не хотіла припиняти
спілкування з художником, до якого перейнялася великою пошаною – як до людини,
так і до його мистецтва.
Кожний лист, кожне святкове поздоровлення, виконане руками
художника, і навіть конверти свято зберігала й любовно оправляла в альбом під
назвою “Історія великої дружби”. Згодом пощастило й особисто познайомитися під
час виступу Студії мистецького слова Лідії Крушельницької в Івано-Франківську.
Отоді й поділився Опанас із Софійкою своєю проблемою: 1996 року він мав
виставку в Лондоні, завіз туди багато картин, а назад забрати не стало коштів.
Непокоїла доля залишених картин – його “дітей”. Згадав, що з Нью-Йорку
зверталася до нього директор музею Марія Шуст із проханням подарувати музеєві якийсь
твір, і вирішив, що як нема змоги повернути картини в Україну, то нехай музей
домагається прилучити їх до своїх фондів. Написав доручення і віддав Софійці за
рік до своєї смерті.
І тут почалася трирічна тяганина. Софійка писала, Лондон не
відповідав. Вона продовжувала писати, і знову Лондон не реагував. Усі навколо
заспокоювали її і радили облишити ту безнадійну, як здавалося, справу. Але
Софійка не здавалася, навіть готова була найняти адвоката, маючи на руках
доручення. Нарешті з’явився в Лондоні єпископ, Гліб Лончина, і справу
полагодили без сторонньої допомоги, дійшовши компромісу: прислали із 17 картин
дев’ять. Музей оплатив дорогу, але картини прибули в такому занедбаному стані,
що їх негайно треба було реставрувати, по-новому натягати полотно і знову
оправляти. І тут знайшлася ще одна Софійка – енергійна пластунка Софійка
Геврик. Саме їй та Наталці Соневицькій слід завдячувати всю подальшу роботу з
картинами. Софійка Геврик знайшла доступну за цінами майстерню. Кредитівка
“Самопоміч” в Нью-Йорку оплатила реставрацію картин і оправлення.
Картини, можна сказати, врятували від повільної загибелі, бо
ніхто не знає, де їх тримали у Лондоні, чому вони опинилися в такому
непривабливому стані. В Нью-Йорку їх довели до ладу і тоді вирішили влаштувати
виставку. Картин для виставки було явно замало. Але підключилися інші власники
Опанасових праць з різних міст Сполучених Штатів і гаряче підтримали виставку:
прислали Опанасові твори із власних мистецьких колекцій. З Чикаго, з Північної
Каролайни, з Аризони. Я особисто не ризикнула везти свої картини через
Канадську митницю, а тому взяла із собою лише Опанасів дереворит – портрет
Шевченка – і подарувала музеєві. Як вже згадано, виставлено майже сорок картин.
Софійка Зєлик розповіла про спілкування і дружбу своїх маленьких вихованок з
художником так зворушливо, що в декого із публіки з’явилися на очах сльози. А
після доповіді Лариси Залеської-Онишкевич про Світличного вона прочитала
декілька віршів Василя Симоненка, Івана Світличного та Василя Стуса.
Презентація книжки Світличного і виставка вдалися на славу.
Організатори події почули на свою адресу багато захоплених відгуків.
Розташована у великому, світлому приміщенні (музей збудований
за останнім словом музейної справи на зібрані мільйони української громади США),
виставка чарує глядача кольорами з відстані, а зблизька змушує задуматися над
трагічною історією українського народу, над його реаліями: тут і скорботна мати
з дитиною за “Розвинутого соціалізму” (назва самого Опанаса), і жертви
Голодомору, і гнівний Шевченко з піднятими догори кулаками, і в’язні за
ґратами, і безликий натовп, і мордовський концтабір для політв’язнів. Але також і Матір Божа з покровом у руках, і
козак Мамай у декількох варіантах, і
автопортрети художника – незнищимість матерії: “Не вмирає душа наша, не
вмирає воля…”
Однак не мені
інтерпретувати Опанасові картини. Найкраще про творчість митця написала
мистецтвознавець Мирослава Мудрак у проспекті, надрукованому для виставки. Мені ж залишається лише додати, що в тому
великому, світлому залі я наче вперше побачила Опанасові шедеври, осмислила їх
по-новому і наново закохалася у його твори. Як шкода, що він не дожив до цієї
виставки...
Дев’ять Опанасових картин знайшли постійний надійний притулок
у Нью-Йоркському музеї. Їх оглядатимуть
й оцінять не лише українці. А що трапиться з рештою картин у Лондоні? Якою буде
їхня доля? Софійка Зєлик послала туди листа, закликаючи подбати про здоров’я
Опанасової спадщини. А чи зробить Україна хоч один крок, щоб повернути ту
спадщину чи до родини, чи хоча б до якогось музею на Батьківщині митця?
Риторичне запитання...
Раїса Мороз
Вінніпег, Канада
PHOTOS
Художник, правозахисник-шістдесятник Опанас
Заливаха
Картина Опанасa Заливахи