What’s In a Name?
By Walter Kish
I’ve always liked my name, Volodymyr, at least in its Ukrainian
form. Unfortunately, within the Cyrillic
challenged Canadian environment, it usually got transformed into Walter,
something I’ve never been particularly fond of.
I have gotten used to it of course, however, the older I get the more it
seems to grate on me, to the point where I am now seriously considering
changing the by-line above this column to read Volodymyr Kish. For the record,
in Ukrainian my real name is Volodymyr Osip Ihor Kish, though regrettably, my
birth certificate reads Walter Joseph Harold Kish.
I am sure many of you have faced a similar
dilemma. My sister also has a fine
Ukrainian name - Odarka, which for most of her early life became Audrey, until
she put her foot down and insisted on the original. If you know my sister, you will also know
that you cross her at your peril, so the change has stuck.
As for all those of you out there with good
Ukrainian names that have been changed into Anglo form, I feel your pain. All too often,
I find the female name transformations even
harder to bear. Lesia usually became
Elizabeth or Lisa, Olya became Olga, Hanya became Ann, Halyna became Helen,
Maryna became Mary, Svitlana became Lana, Parasia became
My name Volodymyr is a grand historical Ukrainian
name derived from the greatest of the Kyivan Rus princes who ruled some
thousand years ago. It is one of the
more popular and common Ukrainian male names, as are the names of some of the
other ancient Rus princes, namely Yaroslav, Svyatoslav, Lev and Danylo. However, for some reason, other names that
were quite popular in those times are seldom to be found today, names such as Mstyslav,
Vsevolod, Izyaslav, Rostyslav, Hlib, Ryuryk and Yaropolk. When was the last time you met someone with
the name of Yaropolk?
There are also many names that used to be common
in
So why did we keep some names and forget
others? Part of the reason no doubt
stems from the strong assimilation pressures imposed on new immigrants. Parents tried to give names to their kids
that would not center them out in the schools or with their Anglo or French
friends. The schoolyard can be a cruel
place and making fun of kids with unfamiliar foreign sounding names was quite
prevalent through most of twentieth century
It is encouraging that second and third
generation born Ukrainian Canadians are starting to rediscover the vast
treasury of traditional Ukrainian names and we are seeing more Kalynas, Zenias,
Demians and Zakhars out there. We should
encourage the trend and honour our history and ancestors by resurrecting these
colourful and interesting names.
I will make my contribution by changing my
by-line. Starting next week Walter is
out and Volodymyr is in!