“Гуцулка Ксеня” і Василь Сидоренко
Вечір “Українське Танґо”, представлений 25
лютого композитором та музикологом Василем Сидоренком в Інституті ім. Святого Володимира,
став особливою подією в культурному житті Торонто. Можна сказати, що Сидоренко порушив
тему, не лише практично нерозроблену, а й звернув увагу на ті її аспекти, які інші
фахівці воліли (чи змушені були) оминати.
Величезний обсяг матеріалу, зібраного дослідником,
неможливо було втиснути в рамки однієї лекції, тому більшість інформації залишилася,
на жаль, не оприлюдненою, але й те, що почули присутні, було для переважної більшості
відкриттям.
Сидоренко розпочав доповідь енциклопедичною
статтею – і слушно, бо поняття “українське” і “танґо”, поставлені поруч, потребують
доведення, як надскладна теорема. Українців так довго і наполегливо переконували,
що у них поза народним мистецтвом немає нічого, вартого уваги, що багато з них повірили
в це. Тому перед доповідачем стояло завдання не просто поінформувати присутніх про
результати його дослідження, а й повести їх нетрадиційним шляхом, не протоптаним
іншими знавцями музики.
Жанр танґо став відомим і популярним в Україні
ще на початку ХХ століття серед мешканців міста, а головно – середнього класу та
буржуазії. Із зникненням цих класів після встановлення комуністичного режиму пов’язує
Сидоренко і заникання музичних жанрів, у яких були зацікавлені ці верстви людей.
Не дивно, що найвищого злету танґо осягнуло в Західній Україні, а саме у 30-ті роки.
Ярослав Барнич, Богдан Веселовський, Степан Гумінілович, які зробили вагомий внесок
у розвиток українського танґо, виїхали за кордон під час війни і померли на еміграції.
Справжнім відкриттям для слухачів була інформація
про “Гуцулку Ксеню”, широко відому як народна пісня. Виявляється, цей твір
не тільки має автора, але й не є фольклорним. “Гуцулку Ксеню” Ярослав Барнич
написав як танґо для однойменної оперети, вперше поставленої у 1938 році.
Після окупації Галичини комуністами під незчисленні
заборони потрапив і жанр танґо. Поневоленій українській культурі не дозволялося
стояти на рівні європейських, а композитори не сміли писати музику інакше, як у
коломийковому ритмі. А що “Гуцулка Ксеня” була надто популярна, щоб її заборонити
чи ігнорувати, то її музичний характер був викривлений так, що риси танґо зникли
цілковито – залишилася популярна пісня, яку всі вважали народною. У такому звучанні
її не впізнав би і сам автор. Сидоренко дав слухачам нагоду прослухати це танґо
у його первісному варіанті.
Ще треба згадати Петра Лещенка, найпопулярнішого
автора і виконавця танґо, славного на цілу Європу, який проживав у Бухаресті під
час 30-их і 40-их років. Його звукозаписи звучали підпільно навіть в Україні. А
його нічний клуб у Бухаресті порівнювали зі славним паризьким “Максимом”. Але після
Другої світової війни і там рука Сталіна зробила своє. Лещенка було заарештовано
як буржуазного провокатора, і йому присудили копати Дунайсько-Чорноморський канал,
де він і помер. Спадщина Лещенка серед українців забута, хоча він часто виступав
в українських строях разом зі своєю дружиною, танцюристкою Зінаїдою Закіс і додавав
до своєї музики мелодії українських танців.
Штучно створені перерви у розвитку українського
танґо, звичайно, далися взнаки. Але культуру не можна загнати в підпілля назавжди.
Танґо в українській культурі має міцне коріння і продовжить свій шлях, як це яскраво
продемонстрував Сидоренко. Серед сучасних виконавців танґо В. Сидоренко відзначив
Ольгу Богомолець та Валентину Купріну. Кожна з них написала музику до поеми Олени
Теліги “Танґо”. Співачки виконують цей твір на своїх концертах.
Серед присутніх були проф. Роберт Маґочі,
д-р Анна Маколкіна, проф. Юрій Даревич, проф. Іван Яворський та інші поважні гості,
які високо оцінили доповідь Василя Сидоренка. У наступному році Сидоренко планує
вечір українського фокстроту. Чекаємо з нетерпінням!
Галина Костюк,
літературознавець,
Торонто
PHOTO
Петро і Зінаїда Лещенки, Бухарест, 1936
р.