On
Language Matters Within Our Church
By
Askold S. Lozynskyj
In mid December last year, St. George
Ukrainian Catholic School and St.
George
Academy
in New York
put on a Christmas concert at the Church consisting of carols and verse.
Children sang and recited. The program was bilingual, Ukrainian and English,
since the schools include many non-Ukrainian students of various ethnic
backgrounds, including two Russian pupils. An international flavour was added
to the concert with some German, Italian, Spanish, Serbian, Polish and even
Russian, not once, but twice.
In a non-Ukrainian
environment the smattering of Russian verse would have gone unnoticed. However,
in this case, I and many other spectators were offended by the inclusion of the
Russian language. I broached this matter with several of the teachers, Sister
Principal, and Father Pastor, who according to the teachers was the final
authority on whether to allow Russian into the program. In the course of my
inquiry, I learned that neither the two Russian pupils nor their parents
initiated the Russian programming. In fact, the school gave them the laborious
task of finding and preparing to recite two Russian verses appropriate for
Christmas. When I confronted Father Pastor directly, he replied, “Russian is
merely a language. The Bishop agrees with me. Besides, who’s going to
protest?” I later learned that Bishop
Paul of Stamford
did agree.
This Russian-language
performance was not the first in St. George Ukrainian Catholic Church in New
York. Approximately, one year earlier,
following an evening liturgy, Father Pastor introduced a group of young people
from Russia
who were travelling in the United
States. I am unfamiliar with
the details of their visit, for example who sponsored them, but I do know from
eyewitnesses that this group performed at the church in Russian. Father Pastor
announced a collection for their benefit and invited them to a reception. Admittedly,
had the group been from Bosnia
and performed in Serbian or Croatian, no negative reaction would have ensued.
However, in this instance, some people left the Church in protest and many who
sat through the performance subsequently voiced their disapproval.
But it appears that no
one confronted Father Pastor and nothing appeared in the Ukrainian diaspora
press. The Parish Board of Trustees did not take on this issue. It is not
surprising, then, that one year later when I confronted Father Pastor on the
Russian-language issue after a subsequent occurrence his reply was: “Who’s
going to protest?”
For us Ukrainians, the
Russian language is not simply a foreign language. For 350 years, the Russian
language was a tool of Russification, oppression and destruction. Beginning
practically with the infamous Treaty of Pereyaslav and formally with the Ems
Ukaz and similar decrees, the Russian language has been a weapon used to
destroy us as a nation by repressing our fundamental attributes: our language,
culture and spirituality. The Russian language politically represents physical
oppression by a barbaric enemy. The Holodomor of 1932-33 was implemented as a
state policy through several decrees in the Russian language. In fact, a review
of the now available archives of the CHEKA, GPU, NKVD and the KGB reveals that,
almost without exception, Russian is the language of those “killing documents.”
Even today, the Russian language remains a tool undermining our independence
and often manifests itself in tandem with physical brutality. You may recall
the murder of Ihor Bilozir in the City of Lviv
no less several years back. More recently, on December 21, 2006 Serhij
Melnyczuk, a student from Luhansk was brutally attacked by a deputy of the
Luhansk City Council, a member of the Regions Party, Arsen Klinchaev, who
simultaneously hurled a Russian-language diatribe. Serhij was appearing on a
radio program in connection with his recent court victory permitting him to
pursue studies in the Ukrainian language. Serhij suffered a concussion.
In October 2006, the
Ukrainian Orthodox Church Moscow Patriarchate issued a press release on a
recent meeting between that Church’s Primate in Ukraine
and the Head of the Consistory of the Ukrainian Orthodox Church in Canada
(UOCC). The press release intimated that the UOCC representative had somehow
acknowledged the need by the UOCC for the pastoral guidance of the Ukrainian
Orthodox Church-Moscow Patriarchate. The UOCC representative immediately set
the record straight disavowing any such acknowledgement. This refutation
appeared to have satisfied the Ukrainian diaspora community as well as the
diaspora press. In fact, the diaspora press rarely concerns itself with
investigative journalism. In the case of a church or religious issue, at least
to my best recollection, the Ukrainian press has never pursued an
investigation.
Nevertheless, I was
deeply disturbed but not so much by the UOC-MP press release, which I readily
attributed to a Soviet style propaganda of an institution very much a remnant
and contemporarily a fifth column in Ukraine. I was more distraught over the
meeting itself. Why did a representative of the UOCC meet with the UOC-MP at
all? As President of the Ukrainian World Congress, I voiced my concern in a
letter to the Primate of the UOCC stressing the impropriety of a meeting with
an institution that is hardly a church and nothing more than an agent of Moscow
in Ukraine.
Receiving no response for roughly a month, I telephoned the Consistory Head and
had a most pleasant conversation. He assured me that the meeting was not
initiated by him but was pursuant to a directive and that a formal reply to my
letter was forthcoming. Finally, I received
a reply that acknowledged the meeting between the Head of the Church’s
Consistory and Metropolitan Volodymyr Sabadan of the UOC-MP. In fact, the
Church’s letter, signed by the secretary of the Church’s Primate-Metropolitan,
stressed that since 1993 the Church has been meeting and conversing on church
matters in the spirit of orthodox unity with all segments of the orthodox
church in Ukraine
including the Moscow Patriarchate. As pointed out in the letter, the most
recent meeting was limited to the UOC-MP and not the other churches due to time
constraints. The reply letter did not spell out what “church matters” were the
subject of the meeting.
My own investigation
through internal confidential sources, has produced information not included in
the letter. There are disparate philosophies within the UOCC, which may be
ascribed geographically along eastern and western Canadian divides. The western
segment directed a certain committee at the Church to communicate with the
UOC-MP on the subject of appointing bishops for the Church in Canada.
The eastern segment went along. The UOCC letter of reply is accurate but not
complete. The appointment of bishops comes within “church matters.”
The events at St. George
Church in New York
made me angry, but the politics within the Ukrainian Orthodox Church in Canada
were shocking. Even worse, attempts to cover-up actual intentions, convinced me
that at least some of the leadership of the UOCC, both religious and lay, is
aware that what it is doing is wrong. However, the lack of community opprobrium
or simply a lack of courage to confront the Church leaders, allows this matter
to develop.
Who is behind this? To Bishop Paul of Stamford
and Father Pastor of St. George in New
York who has introduced the Russian
language into our Ukrainian Catholic Church in New
York, I would like to say. Even though
you personally have experienced neither the spiritual oppression nor the
physical assault that the Russian language has effected upon our people, please
be sensitive to the emotional suffering of your brothers and sisters and,
particularly, your parishioners. Do not cause them additional trauma. To the clergy and faithful of the Ukrainian
Orthodox Church in Canada,
I can say only: Wake up before it is too late!