Young Canadian Bandurist Strums Success in Ukraine

In early December, the New Pathway’s John Pidkowich interviewed young Ukrainian Canadian bandura virtuoso Boris Ostapenko, after competing in Ukraine, and in between a busy schedule of performances at the Ukrainian Music Festival and seasonal events around Toronto. Boris is an Associate, Royal Conservatory of Toronto (ARCT) in Piano and is a Grade 12 Student at Michael Power – St. Joseph Catholic High School in Etobicoke. He currently plays with the Canadian Bandurist Capella.

John Pidkowich: For how many years you have been playing the bandura ?Ukrainian Canadian bandura virtuoso Boris Ostapenko

Boris Ostapienko: I have been playing the bandura for eight years and have been taught by Dr. Victor Mishalov for those eight years.

JP: Is the bandura your first instrument?

BO: The bandura is my second instrument after piano which is my first.

JP: How long have you been playing the piano?

BO: I have been playing the piano for roughly the same time, maybe for nine years.

JP: Is there a big difference between the set-up and in playing these two instruments?

BO: No, not really. The bandura is set up almost the same way as the piano, except for missing two octaves. Aside from the sharps and the flats, the instruments are almost the same. Except for the bandura which has the mechanisms, where you have the semitone in the piano that does not exist between the B and the C, and the E and the F, in the bandura between the E and the sharp of the E, you also have an E, because when you change into another key, the sharp will become E sharp which is F in minor keys or major keys with four sharps or more.

JP: Then, the bandura’s semitone layout is similar to the keyboard’s, except for the string striking or hammering motion?

BO: Yes, on the piano you’re hammering and on the bandura your plucking the string. 

JP: How long have you been with the Canadian Bandurist Capella?

BO: I have been with the Capella since 2003 when I was ten-years old and still with them today. I just turned 17.

JP: Have you been preparing for competitions either with the Capella, in a group or on your own?

BO:  For competitions, I’ve played by myself and not with a group. I have performed in festivals and concerts on my own and supposed to give recitals soon. I have played in the Toronto Kiwanis and Ukrainian Music Festivals, as well as the Etobicoke Music Festival

JP: I understand that recently you were competing internationally.

BO: Yes, in Kharkiv, Ukraine during November 3-13, 2010 at the 5th International Hnat Khotkevych Competition of Performers on Ukrainian National Instruments.

JP: Who were you competing against, your peers?

BO: My competitors were aged 20-25, some in their third or fourth year, or they have finished the Conservatory.  I was the youngest competitor there.

JP: Did you perform pieces already prepared in playing with the Capella or did you follow a competition syllabus and prepare required pieces?

BO: Yes, there was a competition syllabus offered. Two songs were required (prymusovi tvory) to be performed, one as an entry song in the first round or “tour”, a dance by Kharkiv composer M. Stetsoun and part of the basis for advancement into the second round of competitions. The other requirements for the First Tour were a prelude and fugue, for which I chose one in E Minor by M. Dremliuha, and a contemporary piece by a 21st century composer, for which I played “Vesnianka” by R. Hrynkiw. Once in the Third Tour, each competitor was required to play a concerto by Y. Lapynskyi.

JP: How did your fare?

BO: I obtained two “diplomas” or certificates, one for being the best youngest player and another for playing the best performance of a song by Hnat Khotkevych, “The Slave Market in Kaffa”, since the competition is in his name. In overall ranking, I placed fourth out of twelve in the bandura instrumental player category. Other categories included bandura singer, tsymbaly player, sopilka, etc. Six competitors then advanced to the Second Tour of Bandura instrumentalists.

JP: What did you perform in your Second Tour or round of competitions?

BO: I played Beethoven’s “Moonlight Sonata”, Mendelssohn’s “Song without Words”, and a variation on the theme of “Vzyav by ya banduru” by A. Mucha. These three songs were played on a Chernihiv style bandura. The fourth song was the mandatory concerto by Lapynskyi, played on a Kharkivs’ka Bandura.

JP: Aside from the support of your family and Dr. Mishalov, did you receive other support, financial or benefits from sponsors?

BO: Yes, I thank my sponsors including James Temerty, the Ukrainian National Federation of Canada – UNF Foundation, Ukrainian Credit Union, and Canadian Bandurist Capella.

JP: How did you find the Khotkevych Competition - “Konkurs” as a learning experience?

BO: A great learning experience. I had the ability to practise for a very long time because I was away from home and could focus just on the bandura. The amount of talent and level of playing that I saw at the competition was large and very high, as compared to the level played here in Toronto. This is due substantially to the fact that in Kharkiv there is a music conservatory program for the bandura, and unfortunately, here we do not have one. Of course, at such a competition, I learned a lot listening and watching the other competitors play the bandura. And sharing in their knowledge.

JP: Are you able to bring and share this gained knowledge in playing technique to the Capella, and changing how you play with them?

BO: My playing has not changed because of the set of pieces played by the Capella, not being able to add new playing techniques, and also due to being limited to playing on a Kharkivs’kyi Bandura.

JP: I’m sure what you have learned will be used for challenges in the future and not to be lost… Any further comments?  

BO: I again say that the competition was a great learning experience, meeting a lot of young people. All I can add is the one thing that shocked me in Ukraine is a lot of people speak Russian, upsetting because here I was taught Ukrainian, thinking that in Ukraine, people would speak Ukrainian. A weird adjustment. But those [among the competitors] who spoke Ukrainian were able to help me out with translation.

PHOTO

Ukrainian Canadian bandura virtuoso Boris Ostapenko