“На початку було Слово”
У 200-річчя Маркіяна
Шашкевича
Ярослав Розумний
Заходами Українського Католицького Університету (УКУ) у
Львові та при співпраці Інституту Славістики Віденського Університету у
приміщенні Товариства “Свята Софія” при via di Boccea 478 в Римі 8-9 грудня 2011
року відбулася Міжнародна наукова конференція для відзначення 200-ліття від
народження пробудника Галицької Руси, о. Маркіяна Шашкевича, під загальним
гаслом “На початку було Слово”. Технічним організаторам програми конференції
був Олег Турій, проректор з наукової роботи УКУ у Львові.
У відкритті конференції взяли участь і привітали
присутніх Єпископ Діонісій Ляхович, візитатор українців-католиків Італії та
Іспанії, Єпископ Гліб Лончина, Екзарх українців-католиків Великобританії, й
Тетяна Іжевська, посол України у Ватикані. Модератором відкриття був о. Іван Дацько,
голова Т-ва „Свята Софія”.
У програмі конференції брали участь доповідачі з
Австрії, Італії, Канади, Німеччини, Польщі й України. Українську групу
преставляли такі доповідачі: Михайло Шалата з темою “Шашкевичезнавство періоду
Незалежности України”, Роман Лубківський – “Маркіян Шашкевич – Апостол
українського національного відродження”, Дмитро Павличко – “Маркіян Шашкевич і
сучасна Україна”, Олег Турій – “Ідеї “Руської Трійці” в період “Весни народів”,
Остап Середа – “Руська Трійця” та ранні народовці”, Ганна Дидик-Меуш – “Русалка
Дністрова” в контексті української мови попередніх періодів” та Наталя Хобзей –
“Лексичні джерела творчості “Руської Трійці”.
Віденську групу представляли: Міхаель Мозер з темою
доповіді “Роль Маркіяна Шашкевича в розвитку української мови й процесі
націотворення”, Филип Гофенедер – “Маркіян Шашкевич у радянському контексті”,
Катажина Гібель – “Маркіян Шашкевич і польська література”, Марія Гефінґгоф –
“Богословська термінологія у творах Маркіяна Шашкевича”.
Рим репрезентували о. Іван Музичка та Оксана
Пахльовська. Перший говорив про Маркіяна Шашкевича як предтечу і пробудителя
національного відродження Галичини, а Оксана Пахльовська про європейську
рецепцію української літератури періоду національного відродження.
На тему “Між австрійським лоялізмом та
галицько-українською ідентичністю: причинки до історії роду Шашкевичів”
промовляв Станіслав Стемп’єнь з Перемишля. А про роль західної української
діаспори в періоди застою й цензури на материку доповідав Ярослав Розумний з
Вінніпегу.
Зголошена доповідь Дітера Ґетца з Нюрнберґу
(Німеччина) на тему “Українське питання” на Слов’янському Конгресі у Празі” з
огляду на хворобу доповідача не була прочитана. Всі доповіді конференції будуть
опубліковані в окремому збірнику.
Склад доповідачів за національним походженням,
академічним стажем і тематикою був різноманітним. Програма віддзеркалювала
характер епохи “Весни Народів”, участь українських представників з акцентом на
центральну особу того руху – на Маркіяна Шашкевича та на регресивний – політичний,
культурний, суспільний та економічний стан у сучасній Україні.
У доповідях і дискусіях проходили основні,
закладені в підвалинах Шашкевичевої програми пробудження й відродження насиллям
приниженого народу – мова, спадщина, організованість і свобода.
Мову Шашкевич бачив насамперед як віддзеркалення духовного обличчя народу, як
ознаку його самобутности, бачення світу довкола себе та як чинник, який формує
людську настанову.
З цього випливає ставлення народу до своєї свободи
– найшляхетнішої ознаки людської гідности. Темою його першої проповіді була
неволя народу маронітів під турецьким пануванням, а у своїй поезії він
наче закликає весь свій народ обабіч Збруча – “Відкинь той камінь, що ти серце
тисне!.. Ти не неволі син!”
Джерело сили для цього усвідомлення Шашкевич
знаходить у досвіді народу, висказаному в пісні, легенді, героїчному епосі
народу – від середньовіччя до нинішнього дня.
Перепону відродженню Шаш-кевич бачив у людському егоїзмі
й зависті – “Зависть най нас не спиняє” і наголошував роль розуму
та хотіння – “Ум, охота хай засяде”. А основним і актуальним, як і
сьогодні, була об’єднаність як ворог страху: “Разом, разом, хто
сил має, / Гоніть з Руси мраки тьмаві...”
Ці гасла, як і подібні Шевченкові, мали політичне,
психологічне та моральне значення. Вони сприймалися і резонували в усіх
верствах галицького суспільства – серед молодої світської інтелігенції, серед
духовенства, студентства, молоді й селян-хліборобів.
Маркіян Шашкевич прожив усього 31 рік і сім
місяців, але за цей короткий час він зумів повернути думання мільйонів та
здобути собі вдячність народу, якому він повернув гідність. При перепохованні
його тлінних останків з невеликого села Новосілки на Личаківський пантеон у
Львові 31 жовтня 1893 року, у 50-ту річницю смерті, його домовину почесно везли
волами й напереміну несли священики та селяни як вияв найвищої шани.
Тому незрозумілим контрастом є неуважливість
теперішнього уряду України, з її президентом на чолі та його міністрами і
дорадниками, які не вважали необхідним відзначити 200-річчя від народження
Шашкевича на державному рівні й тим пошанувати почуття понад 30 мільйонів
громадян держави українського роду. Не відзначено великого державника, який
підняв з колін підавстрійського русина і відвернув очі багатьох збаламучених
галицьких москвофілів, котрі шукали “порятунку” в московського царя.
Відрадним, однак, був факт, що в цій конференції
взяли участь доповідачі, половина з яких – представники молодого покоління
різних країн: Австрії, Італії, Канади, Німеччини, Польщі та України. Це
академіки, професори університетів, доктори наук та дослідники українських
дисциплін, люди вільного західного демократичного мислення, яке вповні
зливалося в одне русло з мисленням Маркіяна Шашкевича.
Все відбулося достойно у привітному та гостинному
Римі, без “рідних” регіональних парканів і моря жандармів за тими парканами;
відбулося так, як має відбуватися вшанування державника, котрий, як висловився
Юрій Шевельов, “заклав справжні невмирущі підвалини відродження своєї нації”.
PHOTO
Маркіян Шашкевич