Mixed Messages
By Volodymyr Kish
Two separate events this past week in very different contexts once
again brought home to me the essential reality of ethnic cultural assimilation
in Canada. The first was a conversation with a young
lady whom I have been informally mentoring at work. She is single and in her late twenties, and
despite a charming personality and good looks, she has had a difficult time
establishing a serious relationship.
Part of the challenge has been that she is Italian and values her
culture, family ties and traditions.
This has posed more challenges than she expected whenever she has dated
non-Italian boyfriends. Inevitably,
getting them to accept and feel comfortable with the Italian part of her life
has proven to be more problematic than she had anticipated. Despite the fact that Canada is a very multicultural,
diverse and tolerant country, the practical reality is that different cultures
do not mix easily and effortlessly once you get beyond surface social
relationships. Recently, more by accident
than design, she has been seeing an Italian boyfriend and she was somewhat
surprised with how much easier it was to manage the dynamics of their
relationship when there was so much common ground and affinity in terms of
culture, traditions and values. The
interesting aspect to all this is that neither she nor her boyfriend speaks
Italian beyond a very basic level.
Nonetheless, the ethnic cultural influence remained strong.
The second event was a long letter I got from one
of my regular readers who is Ukrainian and who has been married for many
decades to a non-Ukrainian. He expounded
at long length on the difficulties he has had with Ukrainian organizations of
all kinds over the years, who despite second, third and fourth generation
linguistic demographics, still insist on conducting their affairs and events
exclusively in the Ukrainian language.
It is an all too common complaint of countless Ukrainian Canadians who,
though still wanting to participate and be part of the Ukrainian community,
have run into all kinds of obstacles because they have little or no fluency in
the Ukrainian language. Sadly, most
Ukrainian organizations for ideological or other reasons have chosen to ignore
this sector of the Ukrainian community.
The results have been catastrophic, with the vast majority of Canadian-
born generations of Ukrainians having assimilated into the Canadian, primarily
Anglo mainstream.
Although census numbers tell us that there are
some 1.2 million Canadians of Ukrainian origin, it would probably be safe to
say that a million or more of these participate minimally, if at all, in
Ukrainian affairs, be they religious, political or cultural. Of the remainder, I would hazard a guess that
there are probably no more than five or ten thousand that are truly active in
Ukrainian organizations of some kind and who are responsible for creating
whatever Ukrainian identity and activities still exist in this country.
The argument over the status and usage of the
Ukrainian language within Ukrainian organizations in Canada continues unabated to
this day, though since Ukraine became independent, one
important factor has changed. When Ukraine was part of the Soviet Union and undergoing severe
state pressure to Russify linguistically, the Diaspora could justify
that they needed to take all steps to preserve the Ukrainian language here,
because it was being seriously threatened in its homeland. Now that Ukraine is an independent state
and in control of its own destiny, linguistic responsibility now falls
primarily on them. The Diaspora
should no longer carry the responsibility for keeping the linguistic “holy
flame” burning. By all means, Ukrainian
organizations here in Canada should support and
foster all educational efforts aimed at teaching the Ukrainian language to
those who are motivated to do so.
However, they should not make language a quid proquo for being
accepted and active in Ukrainian community affairs.
We should get away from insisting that you must
speak Ukrainian to be a true Ukrainian, and move to a more realistic program of
encouraging people to learn the language and providing the tools, resources and
opportunities to do so, particularly to adults.
Ukrainian organizations in Canada should be fully
bilingual. Meetings, events,
publications and materials produced should be in both Ukrainian and English or
French, depending on the geographical context.
Trying to maintain linguistic purity will only serve to drive away the
overwhelming majority of Canadians of Ukrainian descent from any involvement in
the Ukrainian community. This would also
inevitably lead to the extinction of all Ukrainian organizations, as the number
of fluent Ukrainian speaking members shrinks into insignificance.
Let’s accept the reality that you can
legitimately and without shame call yourself a Ukrainian Canadian without
necessarily speaking the language.