В. Шелест
13 жовтня ц. р.
відновлений Оттавський осередок НТШ започаткував свою працю доповіддю д-ра Лади
Біланюк, професора антропології Вашингтонського Університету в Сіетлі. Тема
доповіді: “Дилеми двомовности в Україні”. Тема справді важлива,
сучасно-актуальна й нагострено проблематична.
Зі
змісту доповіді вже можна було судити, що д-р Лада Біланюк знає свій предмет.
Хоч народилася в США, у Філадельфії, але тому, що її батьки в 1976 р. перебували
у Києві на академічному обміні, Лада вчилася там у першому класі радянської
школи, де й добре засвоїла вимову двох східнослов’янських мов. Пізніше, вже як
докторант в Ann Arbor, вона знову два роки перебувала в Україні, збираючи
матеріали для докторської дисертації в Києві, Львові та в Дніпропетровську.
Свою дисертацію на тему мовної політики в Україні вона захистила в 1998 році, і
незадовго після того її було запрошено на факультет антропології
Вашингтонського Університету з додатковими (adjunkt) посадами на факультетах
лінгвістики та слов’янських мов і літератур. Недавно теж вийшла друком її
книжка Contested Tongues.
Її
доповідь супроводжувалася зорово-звуковим доповненням, підхопленим з реальних
ситуацій. Наприклад, в одній із таких ситуацій відбувається дивний діалог, в
якому жінка і чоловік розмовляють між собою одночасно двома мовами: чоловік –
російською, а жінка – українською. З їхньої розмови виходить, що вони не тільки
себе взаємно розуміють, але й ніби вважають таке спілкування нормальним суспільним
явищем. В інший ситуації теж відбувається подібна розмова між російськомовним
чоловіком та молодою жінкою, яка говорить українською, а потім несподівано
переходить на російську, ніби натякаючи своєму співрозмовникові, що вона теж
знає його мову, але воліє говорити своєю.
Таких
прикладів мовних ненормальностей можна навести багато. Варто б тільки
прислухатись до мови привладних осіб, мовний суржик великої кількости з яких,
пересипаний насильними перекладами з російської, як теж і звичайне мовне
недбальство так званої політичної еліти, понижують норми державної мови і
статус суверенної держави у той самий час. Тому після доповіді, при каві,
присутні досить критично обмірковували і осуджували сучасні мовні проблеми в
Україні: ті, що були зумовлені давнішими історичними обставинами, як і ті, які
витворювалися штучно у процесі недавніх політичних спекуляцій.
Доповідає д-р Лада Біланюк